-
1 konvexes Stromufer
выпуклая часть берега рекинамываемый берег рекиDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > konvexes Stromufer
-
2 podtlaková strana lopatky
-
3 tuck
[tʌk]1) Общая лексика: впиваться зубами (во что-л.), делать складки, еда, заботливо укрывать, заправлять, запрятать, засовывать, засунуть, заткнуть, затыкать, кончик сигары, подбирать под себя, подворачивать, подгибать, подогнуть, подоткнуть одеяло, подсовывать, подтыкание, подтыкать, прятать, сборка, складка, собирать, собирать в складки, стягивать, трубный звук, укрыть одеялом, уписывать за обе щеки, уплетать, сборка (на платье), вжать (в себя конечность)2) Морской термин: выпуклая подводная часть кормы, выпуклая часть кормы, пробивка (в тросе), пропуск (сплесня)3) Разговорное выражение: есть с жадностью4) Устаревшее слово: рапира, тонкий, острый меч5) Спорт: группироваться, группировка, группировка (в прыжке с вышки и т.п.)6) Техника: делать мелкие складки, затягивание в пикирование, защип, защипы, сборки7) Строительство: канавка в горизонтальном шве кирпичной кладки (заполняемая затем при расшивке известковым раствором для образования декоративного валика), поднимать8) Математика: образовывать складки9) Горное дело: заделывать концы каната10) Полиграфия: вдавливать (ножом лист в фальцвалики)11) Шотландский язык: барабанить, барабанный бой, бить в барабан12) Текстиль: вытачка, ластичное переплетение, складка (на платье), делать складки (на платье), запрессовывать иглы (вязальной машины), прессовое переплетение13) Сленг: пирожное, сласти, подтяжка (пластическая операция)14) Швейное производство: мелкая складка15) Табуированная лексика: приклеивать пенис клейкой лентой к паху (используется трансвеститами)16) Велосипеды: низкая посадка для уменьшения аэродинамического сопротивления17) Яхтенный спорт: переход борта в подзор кормы, пробивка (в такелажных работах) -
4 palate
-
5 vientre
сущ.1) общ. (чрево) утроба, брюхо, беременность, живот, выпуклая часть сосуда (графина, колбы и т.п.)2) разг. утроба, чрево3) тех. распар (доменной печи), пучность (напр., волны), выпуклая часть (чего-л.)4) анат. брюшная полость -
6 bouge
-
7 belly
['belɪ]1) Общая лексика: брюхо, верхняя дека струнного инструмента, желудок, живот, надувать, надуваться, надуть, надуться, наполняться ветром (о парусах), пузо, пузо паруса, пучиться, раздувать, утолщение пласта, чрево2) Геология: колоколообразное включение минерала в жиле, колоколообразное или чечевицеобразное включение минерала в жиле, подрубленый уголь, раздутие пласта, чечевицеобразное включение минерала в жиле3) Биология: брюшко (напр. у насекомых), живот (напр. у насекомых), первый желудок (у жвачных)4) Авиация: нижняя часть фюзеляжа, подфюзеляжный5) Морской термин: пузо (у паруса)8) Военный термин: лежать распластавшись, ползти9) Техника: вздуваться, вогнутость (дна калибра), выступ (трикотажной платины), нижняя часть, распар (доменной печи), фартук (трала), широкая часть, нижняя пластина (мотни трала), передняя стенка (ножки литеры)10) Сельское хозяйство: первый желудок (жвачного животного)11) Строительство: выпуклость, утолщение12) Религия: утроба13) Горное дело: включение в пласте, подрубленный уголь, утолщение жилы14) Лесоводство: наружная выпуклая часть изделия мебели, средняя часть недопила, образуемая при боковых резах (при валке дерева)15) Музыка: дека16) Текстиль: брюшко платины (вязальной машины), вырез платины18) Нефть: раздутие (пласта), расширение (ствола скважины вследствие обрушения породы)20) Макаров: вздутие жилы, клок шерсти с подбрюшья овцы, локальное обогащение рудной залежи, свиная грудинка, шерсть с петлистой извитостью с подбрюшья овцы, черево (меховой шкурки), нижняя пластинка (мотни трала), брюшная часть (шкуры), пола (кожи или шкуры - Extreme sideline sections of hide separated from other parts by the lines that link the cavities of front and rear legs (http://www.domem.com/portfolio/www.shevret.ru/en/dictionary.html) - АД)21) Табуированная лексика: матка -
8 Buckel
сущ.1) общ. холм, возвышенность, горб2) геол. (Biv.) макушка, бараний лоб, курган, небольшая антиклиналь, остроугольно изогнутый пласт3) разг. спина, счётчик пройденного пути4) поэт. завиток, кудри, локон5) тех. выступ, рельеф6) ист. выпуклая накладка (элемент орнамента на гербе), выпуклость7) редк. выпуклость (элемент орнамента)8) ж.д. выпуклая часть профиля9) горн. букель (сужение в прессовом канале)10) дор. выпучина, неровность12) дер. горбина, рельефность13) аэродин. возвышение (на поверхности стенки)14) судостр. гребень волны, наплыв -
9 panse
f1) анат. рубец••avoir la panse de chanoine — быть толстобрюхим, жирным3) закругление, круглая часть буквы (a, b, p, q)panse d'une cloche — часть колокола, по которой ударяет язык5) ист. парусник с округлым корпусом -
10 buttock
['bʌtək]1) Общая лексика: бедренная часть говяжьей туши, зад, ягодица2) Морской термин: батокс, баттокс, выпуклая часть кормы, выступ кормы, подзор кормы3) Медицина: ягодицы4) Американизм: бедреная кость6) Техника: торец угольного забоя7) Горное дело: торец уступа8) Пищевая промышленность: бедренная кость9) Макаров: бедреная часть говяжьей туши (включающая огузок и ссек с мошоночным жиром), батокс (часть судна) -
11 ventr·o
1. живот, брюхо, брюшко; утроба, чрево; kuŝi sur la \ventr{}{·}o{}{·}o лежать на животе; teni al si la \ventr{}{·}o{}on (de ridego) держаться за живот (от хохота); ср. abdomeno; 2. перен. выпуклость, выпуклая часть, утолщённая часть \ventr{}{·}o{}{·}o de botelo широкая часть бутылки \ventr{}{·}o{}{·}o de ŝipo средняя часть судна \ventr{}{·}o{}{·}o de violono резонатор скрипки; 3. анат. брюшко (мышцы); 4. физ. пучность (волны) \ventr{}{·}o{}{·}a брюшной, утробный, вентральный \ventr{}{·}o{}{·}a doloro см. ventrodoloro \ventr{}{·}o{}{·}a zono см. ventrozono \ventr{}{·}o{}aĉ{·}o \ventr{}{·}o{}eg{·}o пузо, брюхо. -
12 təpə
Iсущ.1. холм, бугор, горка. Təpələr silsiləsi гряда холмов, təpənin döşü склон холма, təpənin ətəyi подошва холма, təpəni aşmaq перевалить холм, təpəyə çıxmaq подняться на холм2. верхушка (самая верхняя часть чего-л.). Ağacın təpəsi верхушка дерева3. макушка:1) верхняя оконечность, вершина чего-л. Dağın təpəsi макушка горы, günbəzin təpəsi макушка купола2) самая верхняя, выпуклая часть головы4. высота, возвышенность. воен. Təpəni əldə saxlamaq удержать высоту, təpəni müdafiə etmək защищать высоту; Colan təpələri геогр. Голанские высоты (в Сирии)5. разг. голова человека и животного. Təpəsinə vurmaq ударить по голове6. темя (верхняя часть головы от макушки до лба)7. верх (верхняя часть чего-л.). Papağın təpəsi верх шапки8. мат. вершина. Üçbucağın təpəsi вершина треугольника, bucaqların ortaq təpəsi общая вершина угловIIприл.1. теменной. мед. Təpə dəliyi теменное отверстие, təpə gözü теменной глаз, təpə sümüyü теменная кость, təpə üzvü теменной орган2. верхушечный. бот. Təpə çiçəyi верхушечный цветок, təpə tumurcuğu верхушечная почка3. вершинный. геол. Təpə qalxancığı вершинный щиток◊ təpəsi üstə yıxılmaq упасть вниз головой; təpəsi üstə gəlmək прибежать (быстро и торопливо прийти). Eşidən kimi təpəsi üstə gəldi как только узнал, сразу прибежал; təpədən dırnağacan (dırnağa qədər) с головы до ног, от головы до пят, до кончиков ногтей. Təpədən dırnağadək süzmək смерить взглядом с головы до ног; təpədən dırnağa qara geyinmək одеться во всё черное; təpədən dırnağadək silahlanmaq вооружиться до зубов; təpəmdən tüstü çıxdı меня бросило в жар; təpəsinə dəysin:1) к чёрту, ко всем чертям2) ни к чёрту (не годится); təpəsində qoz sındırmaq держать в ежовых рукавицах, поедом есть кого; təpəsinə vurmaq, təpəsinə çırpmaq:1) попрекать, попрекнуть чем-л.2) не принять, вернуть какое-л. подношение; qan vurdu təpəmə кровь ударила (бросилась) мне в голову; təpəsinə çıxmaq kimin лезть на голову к ому -
13 panse
сущ.1) общ. круглая часть буквы (a, b, p, q), брюшко (сосуда), выпуклая часть (комода), округлая выступающая часть, закругление буквы (a, b, p, q)2) разг. пузо, брюхо3) ист. парусник с округлым корпусом4) анат. рубец -
14 gueule
f1) пасть, зев••se jeter [se précipiter] dans la gueule du loup — лезть самому в пасть зверю; лезть на рожон••être fort en gueule — быть грубым, дерзким на язык, брать горлом(ferme) ta gueule! — молчи!; заткни глотку!s'en mettre plein la gueule разг. — нажратьсяse soûler la gueule прост. — напиваться4) морда, рожаsale gueule — 1) мордоворот 2) ужасный вид 3) недовольный вид••prendre une sale gueule — принимать плохой оборотgueule de bois — похмелье; неприятное ощущение во ртуgueule d'amour — красавчик, вульгарный соблазнительgueules noires разг. — чумазые (о шахтёрах, угольщиках)casser la gueule à qn, donner sur la gueule — 1) набить морду 2) убитьse casser la gueule — 1) сломать себе шею; упасть; погибнуть 2) потерпеть неудачу, провалиться (о фильме и др.) 3) дратьсяcrever la gueule ouverte прост. — подыхать без помощи; в нищетеse payer la gueule de qn разг. — издеваться над кем-либоse mettre sur la gueule прост. — дратьсяse fendre la gueule разг. — хохотать, веселиться5) разг. вид, формаfaire une drôle de gueule, faire une gueule longue comme ça — иметь расстроенный, недовольный видavoir une drôle de gueule — иметь странный вид ( о предмете)avoir de la gueule — 1) производить эффект 2) много говоритьavoir la gueule de l'emploi разг. — иметь соответствующий вид6) бот.7) архит.gueule droite — вогнутая часть гуська -
15 vientre
mevacuar ( exonerar, mover) el vientre, hacer de vientre — опорожнять кишечник2) анат. брюшная полостьbajo vientre — подбрюшье, нижняя часть живота3) внутренности, потроха4) зародыш, плод7) юр. ребёнок ( в утробе матери)••sacar el vientre de mal año разг. ≈≈ утолить голод (чаще за чужой счёт)servir al vientre — предаваться чревоугодию (обжорству), чревоугодничать -
16 bulge
[bʌldʒ]1) Общая лексика: быть наполненным до отказа, вздутие цен, выдаваться, выпирать, выпуклость (bulge of a curve - горб кривой (линии)), выпячивать, выпячиваться, выступ, деформироваться, днище (судна), набивать (мешок, кошелёк и т.п.), оттопырить, противоминная наделка, раздаваться (о кошельке, рюкзаке и т. п.), раздув (жилы), скула, увеличение рождаемости (в определенный период), внезапное повышение цен (носящее временный характер), повышение цен, выпучиться (Вены на ногах выпучились), округляться (от)2) Геология: вспучиваться, выпучивание, лавовый купол3) Биология: петля (в молекуле нуклеиновой кислоты)4) Морской термин: буль, желвак (у металла), противоминное утолщение (у корпуса судна), противоминное утолщение5) Медицина: варикозное расширение (сосуда), выбухать, выпячивание, припухлость, пролабировать, расширенное образование6) Разговорное выражение: временное увеличение (в объеме или в количестве), временное увеличение количества, временное увеличение объема7) Военный термин: клин8) Техника: валик (перёд индентором), вздуваться, вздутие, выпучиваться, выпучина, наплыв (дефект стекла), обтекаемый выступ, пук (средняя, наиболее широкая часть бочки), раздутие, утолщаться, утолщение, выступ (выпуклость), раздутость (напр. слитка)10) Химия: вспучивать11) Строительство: разбухать, распухать, пошатнуться (о стене)13) Железнодорожный термин: выгибаться, выдаваться вперёд14) Экономика: повышение курса на бирже, резкое повышение цен, скачок цен15) Автомобильный термин: выдавливать, деформировать, отдулина, расширять, расширяться, увеличиваться, утолщать16) Архитектура: выступать, выдаваться (из стены, из плоскости и т.п.)17) Астрономия: балдж18) Горное дело: пучиться, раздув (пласта или жилы)19) Лесоводство: вытягиваться, спусковые сани20) Металлургия: расти, рост, выпучиваться (о заготовке УНрС, об отливке), раздуваться (о слитке)21) Полиграфия: выгибание, выпучивание (листа фрикционными расчёсами самонаклада)22) Электроника: отклонение частотной зависимости затухания в линии передачи23) Сленг: инициатива, половой член, исключительно важная вещь необычно больших размеров, преимущество, части тела (чаще всего выдающие факт ожирения)24) Банковское дело: краткосрочный подъём цены25) Деловая лексика: внезапное повышение26) Бурение: выгнутость, кривизна27) Нефтегазовая техника купол28) Полимеры: вспучивание30) Океанография: вспучина31) Макаров: вздувание, вздувание почвы, вздутие на рудном теле, образовывать утолщение, отклонение частотной зависимости затухания в линии передачи от линейной, выпуклая часть (бочки), утолщение (вздутие, выпуклость), прогибаться (напр. о сите), выпучиваться (о грунте, об опалубке), валик (перед индентором), выпучивание (пластинок, оболочек)32) Золотодобыча: раздув (пласта, жилы), раздув рудного тела33) Электрохимия: прилив (на стеклянной трубке) -
17 belly
• средняя часть недопила, образуемая при боковых резах -
18 vientre
m1) живот; брюхо (прост.)evacuar (exonerar, mover) el vientre, hacer de vientre — опорожнять кишечник
2) анат. брюшная полостьbajo vientre — подбрюшье, нижняя часть живота
3) внутренности, потроха4) зародыш, плод6) юр. мать, роженица7) юр. ребёнок ( в утробе матери)••desde el vientre de su madre loc. adv. — от рождения
sacar el vientre de mal año разг. ≈≈ утолить голод ( чаще за чужой счёт)
servir al vientre — предаваться чревоугодию (обжорству), чревоугодничать
-
19 back
1) задняя стенка, сторона, часть2) висячий бок; выпуклая часть3) верхняя поверхность ( балки)4) задний, обратный5) поддерживать; подпирать; забутить пространство за крепью•to back away — отводить (напр. грунтовые воды)
to back out — 1) выбивать ( болты) 2) вывинчивать, свинчивать
- back of seat - back of wall - back of weir - back of weld - chimney back - doubling backto back up — нести, служить опорой, подпирать
* * *1. тыльная [нелицевая, обратная] сторона (предмета, конструкции)2. основание под штукатурку; поверхность, подлежащая оштукатуриванию3. верхняя [лицевая] поверхность кровельных штучных материалов (шифера и т. п.)4. ребро или верхняя грань (балки, стропил)5. главное стропило6. нижний [нелицевой] шпон фанеры7. стеновая облицовочная панель между окном и полом8. верхнее ребро пилы9. устраивать забутовку- back of arch
- back of dam
- back of tile
- back of vault
- chimney back
- hinged back
- narrow back
- window back -
20 Stromufer
nберег реки□ Stromufer, konkaves вогнутая часть берега реки, подмываемый берег□ Stromufer, konvexes выпуклая часть берега реки, намываемый берегDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Stromufer
См. также в других словарях:
ВЫПУКЛАЯ ОБЛАСТЬ — часть плоскости, обладающая тем свойством, что соединяющий две ее любые точки отрезок содержится в ней целиком. Любая связная часть границы выпуклой области называется выпуклой кривой (таковы, напр., окружность и ее любая дуга, треугольник) … Большой Энциклопедический словарь
ВЫПУКЛАЯ ПОВЕРХНОСТЬ — см. в ст. Выпуклое тело. *ВЫПУКЛОЕ тело геометрическое тело, обладающее тем свойством, что соединяющий две его любые точки отрезок содержится в нем целиком (напр., тело a выпукло, тело б не выпукло). Шар, куб примеры выпуклого тела. Любая связная … Большой Энциклопедический словарь
ВЫПУКЛАЯ ОБЛАСТЬ — часть плоскости, обладающая тем свойством, что соединяющий две её любые точки отрезок содержится в ней целиком. Любая связная часть границы В. о. наз. выпуклой кривой (таковы, напр., окружность и её любая дуга, треугольник) … Естествознание. Энциклопедический словарь
Выпуклая область — на плоскости, часть плоскости, обладающая тем свойством, что соединяющий две её любые точки отрезок содержится в ней целиком (рис.). Любая связная часть границы (см. Связное множество) В. о. называется выпуклой кривой. Примерами таких… … Большая советская энциклопедия
выпуклая область — часть плоскости, обладающая тем свойством, что соединяющий две её любые точки отрезок содержится в ней целиком. Любая связная часть границы выпуклой области называется выпуклой кривой (таковы, например, окружность и её любая дуга, треугольник). * … Энциклопедический словарь
выпуклая крышка — 3.5 выпуклая крышка (raised cover): Крышка, предназначенная для монтажа непосредственно на коробке для подключения аппаратов и увеличения внутреннего объема корпуса. Примечание Центральная часть крышки поднята для вмещения стенки или потолка… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ВЫПУКЛАЯ ПОВЕРХНОСТЬ — область (связное открытое множество) на границе выпуклого тела в евклидовом пространстве Е 3. Вся граница выпуклого тела наз. полной В. п. Если тело конечно, то полная В. п. наз. замкнутой. Если тело бесконечно, то полная В. п. наз. бесконечной.… … Математическая энциклопедия
ВЫПУКЛАЯ ОБОЛОЧКА — множества М минимальное выпуклое множество, содержащее М;то есть пересечение всех содержащих Мвыпуклых множеств. В. о. множества Мобозначается convM. В евклидовом пространстве Е n В. о. есть множество возможных положений центра тяжести массы,… … Математическая энциклопедия
ГОСТ Р 50827.1-2009: Коробки и корпусы для электрических аппаратов, устанавливаемые в стационарные электрические установки бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Общие требования — Терминология ГОСТ Р 50827.1 2009: Коробки и корпусы для электрических аппаратов, устанавливаемые в стационарные электрические установки бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Общие требования оригинал документа: 3.19 анкерное крепление… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО НОСТРОЙ 2.25.28-2011: Автомобильные дороги. Строительство земляного полотна автомобильных дорог. Часть 6. Возведение земляного полотна в зоне вечной мерзлоты — Терминология СТО НОСТРОЙ 2.25.28 2011: Автомобильные дороги. Строительство земляного полотна автомобильных дорог. Часть 6. Возведение земляного полотна в зоне вечной мерзлоты: 3.1 автозимник: Автомобильная дорога, эксплуатация которой возможна… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Ягодицы (Nates) — выпуклая часть тела, сформированная ягодичными мышцами, подкожной жировой клетчаткой и покрытая кожей. Ягодичный (natal). Источник: Медицинский словарь … Медицинские термины